Wesela

Początki błogosławieństwa ślubnego Apache

Spisu treści:

Anonim

Cavan Images / Getty Images

Apache Wedding Blessing

To ma wiele nazw, w tym I Błogosławieństwo Weselne, Błogosławieństwo Apaczów, Modlitwa Ślubna Apaczów, Błogosławieństwo Apaczów, Błogosławieństwo Ślubne Cherokee i Modlitwa Navajo . Bez względu na nazwę ani pierwotny cel, jest to piękny hołd dla każdego, kto odmawia w dniu ślubu lub podczas ceremonii odnowienia ślubu.

Teraz nie poczujesz deszczu,

bo każdy z was będzie schronieniem dla drugiego.

Teraz nie będzie ci zimno,

dla każdego z was będzie ciepło dla drugiego.

Teraz nie ma już samotności.

Teraz jesteście dwiema osobami

ale przed tobą jest tylko jedno życie.

Niech wasze dni będą dobre i długie

na ziemi.

Poemat Origins

Coraz powszechniejszy konsensus dotyczący pochodzenia Błogosławieństwa Ślubnego Apaczów jest taki, że modlitwa nie jest częścią kultury Apaczów. Wygląda na to, że Apache Wedding Blessing został napisany w 1947 roku przez Elliotta Arnolda w jego zachodniej powieści Blood Brother . Wiersz został spopularyzowany przez adaptację powieści z 1950 roku w filmie Broken Arrow autorstwa scenarzysty Alberta Maltza.

„Ale o ile mogę stwierdzić na podstawie badań w bibliotekach, rozmawiających z uczonymi kultury Apaczów i rzeczywistymi stróżami kultury Apaczów, modlitwa wydaje się być poetycką fikcją… To był rodowity Amerykanin, Ramon Riley, kultura dyrektor ds. zasobów w White Mountain Apache Cultural Center w Fort Apache w Arizonie, który skierował mnie w stronę pozornego źródła modlitwy weselnej Apache: „To z filmu Broken Arrow z udziałem Jamesa Stewarta i Deborah Paget” - powiedział mi. „ - Rebecca Mead, autorka „One Perfect Day: The Selling of the American Wedding”

W powieści i filmie kapitan armii i jeździec Pony Express Tom Jeffords zapuszcza się na terytorium Apache podczas ataków na nowo utworzoną amerykańską usługę pocztową. Jeffords zaprzyjaźnia się z przywódcą Apache, Cochise i pośredniczy w pokoju między Stanami Zjednoczonymi a rdzennymi Amerykanami. Jeffords poślubia kobietę Apache, Morning Star. To była ta scena ślubna, w której uważa się, że Apache Wedding Blessing pojawia się po raz pierwszy.

Spór o pochodzenie wiersza

Inne źródła podają, że błogosławieństwo zostało swobodnie zaadaptowane z wiersza Wesele warkocze autorstwa Stana Davisa. Stan Davis, urodzony w 1942 roku, jest malarzem fotorealistycznym, który specjalizuje się w przedstawianiu scen miejscowych Indian Blackfoot, Sioux i Cheyenne w XIX wieku. Wedding Braids to nazwa jednego z jego popularnych obrazów, a także nazwa wiersza, który napisał.

Warkocze ślubne

Stan Davis

Teraz nie poczujesz deszczu

bo każdy z was będzie schronieniem dla drugiego

Teraz nie ma samotności

Teraz jesteście dwiema osobami

ale przed tobą jest tylko jedno życie

Idź teraz do swojego mieszkania, aby wejść do

dni waszego wspólnego życia i niech wasze dni

bądź dobry i długo na ziemi